2012年5月10日 星期四

餘煙繚繞的BC

每天早上起床都有新報導、新照片可以看,真是太令人開心的事了^^
BC的專訪:‘Sherlock’ and ‘Star Trek’: Benedict Cumberbatch lights it up
來源在這裡







原圖非常大~~~點這裡

另外兩張圖片是在原訪問網頁裡放出來的。


這頭髮,還真的有些油膩膩...


雖然並不喜歡看到BC抽煙,但不得不承認,攝影師真的把BC拍成另一個人^^
那略顯稚氣的臉龐,如今那眼神、那表情,真有大壞蛋的架勢阿~

“It’s just right over there,” Cumberbatch said with a nod of his chin as he sat at his dining-room table. “I should go throw eggs or do something. I’ve never met him. I think he got a few [press] questions and then after a few more he was like ‘Who is this kid Cumberbatch?’”

您是10歲小女孩嗎?想吸引偶像的方式是用丟雞蛋?XD
放心,他絕對認得你!誰讓你的Sherlock比他的Sherlock還要出名!哈哈!

The show is playful (there’s much humor, for instance, about the perception that Holmes and Watson are a gay couple) but it’s not as proudly daft as “Doctor Who.” Holmes also doesn’t spend as much time smiling at people.
那是因為他都只對John笑...


當然,也只跟John撒嬌...>/////<


In a way, Cumberbatch is accustomed to seeing Miller as a sort of British-lit doppelgänger: The two actors starred in Danny Boyle’s stage adaptation of Mary Shelley’s “Frankenstein” at the National Theatre and alternated roles each night, taking turns as the heretical scientist and the patchwork monster.
我還真不曉得接手CBS的夏洛克對Miller而言到底是不是好事...

“He was already one of the most admired actors of his generation and, within the industry, universally tipped for stardom,” Moffat said. “We were the lucky ones who gave him the breakthrough part. The challenge of Sherlock Holmes is to play a show-off, self-obsessed egotist and yet still be loved, and actually very few people have pulled it off. I may be prejudiced, but I don’t think anyone has pulled it off as well as Benedict.

Moffat對Benny的稱讚,也是所有影迷的心聲了吧!

Working with Freeman is a joy, Cumberbatch said, and that began with their “Sherlock” audition. “I remember very clearly meeting for the first time because I auditioned with a number of actors – many fine actors among them — but he was the only one that raised my game,” Cumberbatch said of the Freeman, who may be stepping onto a career-defining platform with the Bilbo Baggins role.

又再次被閃了一次...你真的很喜歡Martin吼?:D

Cumberbatch won the role based on an audition video that was shot and sent with an iPhone. According to Bryan Burk, Abrams’ producing partner on “Trek” as well as “Lost,” it was all about the scale of the talent, not the size of the screen.”Benedict has an incredible presence and brooding intensity,” Burk said Thursday. “To say he’s a welcome addition to the ‘Star Trek’ cast is an understatement; he’s an actor that truly captivates his audience.”Time will tell if Cumberbatch cracks the mystery of true Hollywood stardom.

Bryan Burk把Benny形容的好棒阿!「天才般的能力、難以忽視的強烈存在感、真正能夠通過演技抓住觀眾的演員」,這不就是Benny吸引我們的地方嗎^_____^

Looking ahead, he said his goal is to steer away from typecasting and repeating himself (“I want to be able to play trailer-bound fatties in a Judd Apatow comedy”) and keep a balance in his own life and clear recollections of his path and past.

我們也都希望能看到角色多變的Benny,至少,先來個真正的動作片吧?(比起喜劇,我想Benny應該更想眼超級英雄吧?喔!醫生部落格裡的The Geek Interpreter真的不能拍出來嗎?好想看忍者小夏阿~~)

孩子,快回英國吧!陽光都把你的斑曬出來了...Q_Q

.........................
5/11更新相關照片
來源:gettyimages


這張Benny的眼神好有殺氣!


搞半天,又是在自家門口拍的阿!那件圓T好眼熟...@_@


為啥我越看越覺得圖片中的煙像蚊香?Orz

2 則留言:

  1. 中間那兩張愛的微笑穿插的真精準 XDDD

    回覆刪除
    回覆
    1. 沒辦法,中毒太深,任何言論都會在我腦袋裡自動被轉譯..XD

      刪除